2019年新春より開始予定の業務(日本語話者向け)は、おもに2種類あります。
 翻訳とウェブサイト構築です。

お菓子屋(製菓製パン店)さん向けの翻訳料金表(目安)
(2018年12月末現在)

○ 印刷物
 お店で提供される包装紙、手提げ袋、リーフレットなどに使用される商品説明の英文を、お引き受けいたします。
 長さにもよりますが、たとえば葉書やリーフレット半分に標準的な文字の大きさで収まる文章量(残る半分は日本語の原文)を担当した場合、3000円+税となります。それ以上の量であれば、現物を拝見し、長さにより金額をお見積もりいたします。


○ ウェブサイトの英訳
 お店の住所など連絡先や道順、店主さん経歴などの実務的な内容であれば、平均的なパソコン画面での1画面スクロール(つまり2画面以内の表示)で収まる場合、目安として3000円+税となります。商品名と簡単な説明の英訳も、同じ基準です。
 長さがある、または社是や商品への思いなど、独創的な内容の英訳には、現物を拝見してからのお見積もりとなります。

 いずれの場合も、お支払いは、納品後に銀行振り込みでお願いします。
(外国にお住まいの方は、PayPalでのお支払いも可能です)

 ご用件はメールフォーム、もしくは blog@mikimarche.comまで、お待ちしております。


お菓子屋(製菓製パン店)さんのウェブサイト構築(目安)
(2018年12月末現在)

○ 別のお店からご紹介がある方、あるいはある程度までインターネット事情に通じていらっしゃる方の場合は、メールでまずやりとりをします。簡単なアドバイス(無料)のみでそれ以降はご本人が構築するのか、あるいは当方で具体的な作業(有料)をするのか、メールで話し合います。

○ 対面でのご説明料金(初回のみ)

 実店舗をお持ちのお菓子屋(製菓製パン店)さんで、とにかく何からはじめたらいいのかがまったくわからないという方に、対面でご説明する場合の料金です。

 都内23区内で、お店または事務所でご案内する場合、1時間半以内に終了することを前提に、交通費相当分の600円程度で、お伺いいたします。
 これは初回のみの料金設定です。その後にお話が進んでウェブサイト構築のお手伝いをすることになった場合は、料金と交通費が別途の計算となります。

 継続ではない単発の用件(例: ソフトのインストールと解説のみで、普段の簡単なメンテナンスはご本人)であれば、交通費のほか時給換算を予定しております。

 都内ではない方は、ご相談ください。

 また、二度目以降のご縁の方、あるいは別の菓子店さんからご紹介があって少しだけ質問があるという方は、短時間を前提にSkype / Facetimeなどのビデオ通話も可能です。

 お支払いは、納品また作業完了後に銀行振り込みでお願いします。
(外国にお住まいの方は、PayPalでのお支払いも可能です)

 ご用件はメールフォーム、もしくは blog@mikimarche.comまで、お待ちしております。

 当ページの初回掲載日は 2018/12/26 です。編集したらこの日付を更新します。

=== 広告欄 ===